Розповідь німецькою мовою про вихідний день

MEIN RUHETAG

TEXT

Текст: Mein Ruhetag – Мій вільний день

MEIN RUHETAG МІЙ ВИХІДНИЙ ДЕНЬ
  1. An Werktagen erwarten alle das Wochenende. Wenn sie vorbei sind, bin ich guter Laune – endlich habe ich freie Zeit und möchte mich gut und sinnvoll ausruhen. Das Wochenende ist die Zeit, in der man sich vom anstrengenden Studium erholt und neue Kräfte für die nächste Woche sammelt. Ich bin noch Schüler und einen Teil meines Wochenendes widme ich noch dem Studium. Die meiste Zeit dieser zwei Tage gestalte ich gewöhnlich meist ähnlich.
  2. Am Wochenende schlafe ich länger als gewöhnlich. Ich stehe gegen 9 Uhr auf. Wenn ich am Sonntag mit meinen Freunden in die Disko gehe, schlafe ich bis 10 Uhr. Ich schalte meinen Kassettenrecorder ein und, liegend in meinem Bett, höre ich meine Lieblingsmusik.
  1. Під час робочих днів усі чекають на вихідні. Коли вони минають, у мене хороший настрій — нарешті в мене є вільний час, і я хотів би добре і раціонально відпочити. Вихідні дні — це той час, коли відпочиваєш від напруженого навчання і збираєшся із силами для наступного тижня. Я ще учень і частину своїх вихідних я присвячую ще навчанню. Більшість часу цих двох днів я зазвичай організовую майже однаково.
  2. На вихідних я сплю довше, ніж зазвичай. Я встаю близько 9 години. Коли я в неділю йду з моїми друзями на дискотеку, я сплю тоді до 10 години. Я вмикаю свій магнітофон і, лежачи у своєму ліжку, слухаю улюблену музику.
  1. Meine Mutti bereitet in dieser Zeit das Essen für uns zu. Um 10 Uhr frühstücken wir alle in der Küche. Man genießt die Zeit, wenn sich die ganze Familie an einem Tisch sammelt. An den Werktagen sind meine Eltern spät am Abend zu Hause und deswegen essen wir zu Abend sehr selten zusammen. Am Sonntag räume ich mein Zimmer auf.
  2. Und auch finde ich ein bisschen Zeit fürs Fernsehen. Ich sehe gern fern, aber ich habe jetzt wenig Zeit dazu. Ich interessiere mich für wissenschaftliche Filme über die Flora und Fauna, über die Geschichte der Erde usw. Ich erfahre viel Neues und Interessantes aus diesen Filmen.
  3. Ich lese nicht besonders gern. Ich bin ein Computeranhänger. Ich blättere auch gern in verschiedenen Computerzeitschriften. Ich übe verschiedenste Computerprogramme selbst. Leider habe ich keinen Internetanschluss.
  4. Im Internet kann man sehr viel notwendige Information nicht nur für das Studium, sondern auch für seine Hobbys finden. Sport ist nicht mein Steckenpferd. Sehr selten treibe ich Sport. Ich verstehe, dass man oft eine aktive Lebensweise führen sollte. Darum gehe ich viel spazieren.
  5. Wir begegnen unseren Freunden und gehen gern spazieren. Oft bummle ich allein durch die Stadt. Ich bewundere dann die Schönheit der Natur. Beim schönen Wetter fahre ich entweder mit meinen Eltern oder mit meinen Freunden ins Grüne. Wir machen hier Schaschlick oder grillen einfach.
  6. Abends höre ich Musik, sehe fern oder gehe mit Freunden in eine Café. Wir nehmen etwas zum Trinken und dann unterhalten wir uns miteinander über verschiedene Themen. Ich habe diese Zeit gern. Wenn die neue Arbeitswoche beginnt, denke ich wieder an das nächste Wochenende und freue mich sehr darauf, wenn es wieder da ist.
  1. Моя матуся в цей час готує для нас їжу. О 10 годині ми всі снідаємо на кухні. Чоловік насолоджується тим часом, коли вся сім’я разом збирається за одним столом. У робочі дні мої батьки приходять додому пізно, і тому ми дуже рідко вечеряємо всі разом.  У неділю я прибираю у своїй кімнаті.
  2. І також я знаходжу трохи часу для телебачення. Я люблю дивитися телевізор, але зараз в мене мало часу для цього. Я цікавлюся науково-популярними фільмами про рослинний і тваринний світ, про історію Землі тощо. Я дізнаюся багато нового і цікавого з цих фільмів.
  3. Я не дуже люблю читати. Я прихильник комп’ютерів. Я часто гортаю різноманітні комп’ютерні журнали. Я практикую найрізноманітніші комп’ютерні програми. На жаль, у мене немає підключення до Інтернету.
  4. В Інтернеті можна знайти багато необхідної інформації не лише для навчання, а й для свого хобі. Спорт не є моїм улюбленим заняттям. Я рідко займаюся спортом. Я розумію, що слід вести активний спосіб життя. Тому я багато гуляю.
  5. Ми зустрічаємося з нашими друзями і любимо погуляти. Часто я швендяю містом сам. Я милуюся красою природи. Коли гарна погода, я їду або з батьками, або з моїми друзями на природу. Ми робимо тут шашлик або просто грилимо.
  6. Вечорами я слухаю музику, дивлюся телевізор або йду з друзями в кафе. Ми беремо щось попити і потім спілкуємося один з одним на різні теми. Мені подобається цей час. Коли розпочинається робочий тиждень, я знову думаю про найближчі вихідні і дуже їм радію, коли вони знову настають.

WORT

СЛОВА ТА ВИСЛОВИ:

an Werktagen
під час робочих днів
vorbei sein
минати
sinnvoll
розумно, раціонально
gestalten (-ete, -et)
організовувати
genießen (o, o)
насолоджуватися
blättern (-te, -t) in D.
гортати (книгу, журнал тощо)
der Intemetanschluss -es
підключення до Інтернету
die Lebensweise
спосіб життя
grillen (-te, -t)
смажити на вогні, грилити

FRAGE

ЗАПИТАННЯ ДО ТЕКСТУ:

  1. Was erwarten alle an den Werktagen?
    Що всі очікують в робочі дні?
  2. Wie lange dauert das Wochenende?
    Скільки часу тривають вихідні?
  3. Wann stehen Sie am Wochenende auf?
    Коли Ви встаєте в вихідні дні?
  4.  Wie verbringen Sie den Sonntag?
    Як ви проводите неділю?
  5. Was machen Sie am Wochenende gern?
    Що Вам подобається робити на вихідних?