ЗАПЕРЕЧНИЙ, ЗАПЕРЧУВАЛЬНИЙ АБО НЕГАТИВНИЙ ЗАЙМЕННИК
NEGATIVPRONOMEN
В німецькій мові цей займенник використовується для того, щоб висловити заперечення. Це логічно, так само як і в українській.
До негативних займенників відносяться:
niemand — ніхто; (з живим іменником)
nichts — ніщо; (з неживим іменником)
keiner(lei) — ніхто, ніщо, жоден, жодна
kein — заперечення біля іменника
Niemand singt. — Ніхто не співає.
Wir hören nichts. — Ми нічого не чуємо.
Заперечний займенник Negativpronomen kein заперечує тільки іменник Nomen і завжди ставиться перед іменником. Рід, число і відмінок займенника kein визначає іменник, до якого він відноситься.
ВІДМІНЮВАННЯ
У таблиці ми також можемо побачити, як відмінюється заперечний займенник niemand в однині.
Відмінок Kasus |
Однина Singular | Множин Plural |
||
Чоловічий рід Maskulin |
Жіночий рід Feminin |
Середній рід Neutrum |
||
Називний Nominativ |
kein / niemand | keine | kein | keine |
Родовий Genitiv |
keines / niemandes | keiner | keines | keiner |
Давальни Dativ |
keinem / niemandem | keiner | keinem | keinen |
Знахідни Akkusativ |
keinen / niemanden | keine | kein | keine |
Речення з займенниками niemand, nichts, keiner переводяться українською мовою з двома запереченнями:
Niemand ist hier. — Тут нікого немає.
Es ist nichts passiert. — Нічого не сталося.
Keiner kommt. — Ніхто не прийде.
Ich habe keine Zeit. — Я не маю часу.
Залишити коментар