Розповісти про себе німецькою мовою

ÜBER SICH ERZÄHLEN

Також, ви можете переглянути: Mein Lebenslauf – Моя біографія – він вже більше стосується розповіді про себе на співбесіді з роботодавцем, чи при вступі в інститут. Тобто, розповідає про вашу мотивацію та ваші цілі в житті.

TEXT

НІМЕЦЬКИЙ ТЕКСТ З УКРАЇНСЬКИМ ПЕРЕКЛАДОМ

ÜBER MICH ПРО МЕНЕ
  1. Heute möchte ich ein paar Worte über mich erzählen. Ich heiße Mykola. Mein Name ist Mahera. Ich bin 17 Jahre alt.
  2. Ich bin aus dem Dorf Starunja, Kreis Bohorodchany, Gebiet Iwano-Frankiwsk. Ich stamme aus einem malerischen Dorf im Karpatenvorland. Ich bin am 21. Mai 1998 geboren. In diesem Jahr beende ich die allgemeinbildende Mittelschule in meinem Dorf und entschloss mich schon für das Studium an der Ternopiler Nationalen Pädagogischen Hnatjuk-Universität.
  3. Jetzt bin ich noch Schüler und ich stelle mir täglich mein Studium an dieser Universität vor. Ich lerne in der Schule sehr gut. Ich arbeite jeden Tag beharrlich. Ich verstehe, dass ich mir viel Mühe geben muss, um zu Studenten zu werden.
  1. Сьогодні я хочу розповісти декілька слів про себе. Мене звуть Микола. Моя фамілія Магера. Мені 17 років.
  2. Я з села Старуня Богородчанського району Івано-Франківської області. Я родом з мальовничого селища в передгір’ях Карпат. Я народився 21 травня 1998 року. Цього року я закінчую загальноосвітню школу в моєму селі і вже вирішив навчатися в Тернопільському національному педагогічному університеті ім. Гнатюка.
  3. Зараз я ще учень і кожен день я уявляю собі навчання в цьому університеті. У школі я дуже добре вчуся. Я наполегливо постійно працюю кожного дня. Я розумію, мені потрібно докласти багато зусиль, щоб стати студентом.
  1. Ich lerne am meisten ukrainische Sprache und Literatur. Ich bereite mich auch zur Mathematik vor. Deutsch ist das dritte Fach, das ich ablegen muss. Im Mai und im Juni werden wir Tests ablegen. Ich muss ungefähr je 190 Punkte bekommen, damit meine Zertifikate in Ukrainisch, Mathematik und Deutsch konkurrenzfähig sind. Ich will tiefe Kenntnisse erwerben und zu gutem Fachmann werden.
  2. Ich habe auch einige Hobbys. Ich spiele gerne Basketball. Ich laufe gern. Ich interessiere mich auch für Computer und das Erlernen der deutschen Sprache. Ich will an der Universität meine Deutschkenntnisse verbessern.
  1. В більшості я вивчаю українську мову та літературу. Я також готуюся до математики. Третій предмет, з якого я повинен скласти іспит — німецька мова. У травні та червні ми будемо проходити зовнішнє незалежне тестування. Я повинен отримати близько 190 балів за мої сертифікати української, математики та німецької мови, щоб бути конкурентоспроможними. Я хочу здобути глибокі знання та стати хорошим фахівцем.
  2. У мене також є кілька захоплень. Мені подобається грати в баскетбол. Мені подобається бігти. Я також зацікавлений комп’ютерами та вивченням німецької мови. Я хочу вдосконалити свої знання німецької мови в університеті.

WORT

СЛОВА ТА ВИСЛОВИ:

malerisch
живописний, мальовничий
das Karpatenvorland -s
Прикарпаття, Підкарпаття
sich entschließen für (Akk. – Знахідний відмінок)
вирішити, наважитися, зважуватися
sich (Dat. – Давальний відмінокviele Mühe geben
докладати багато зусиль

die Punkte bekommen
отримати бали (пункти)
konkurrenzfähig
конкурентоспроможний, конкурентоздатний
der Fachmann -es, -leute
експерт, спеціаліст
Deutschkenntnisse verbessern
покращити навички німецької мови, поліпшити знання німецької мови

FRAGE

ЗАПИТАННЯ ДО ТЕКСТУ:

  1. Woher sind Sie?
    Звідки Ви?
  2. Wann sind Sie geboren?
    Коли Ви народилися?
  3. Wofür haben Sie sich entschloßen?
    Що Ви вирішили для себе?
  4. Wie viele Punkte muss man für das konkurrenzfähige Zertifikat bekommen?
    Скільки балів Ви маєте отримати для конкурсного сертифіката?
  5. Was möchten Sie in der Universität vervollkommnen?
    Що Ви хочете вдосконалити в університеті?