Текст німецькою мовою про чотири пори року

DIE JAHRESZEITEN

TEXT

Текст: Die Jahreszeiten – Пори року

JAHRESZEITEN ПОРИ РОКУ
  1. Es gibt vier Jahreszeiten: den Winter, den Frühling, den Sommer und den Herbst. Jede Jahreszeit dauert drei Monate. Jede Jahreszeit hat ihre Schönheiten und ihre Anhänger. Manche sagen, meine Lieblingsjahreszeit ist der Sommer, die andere sagen der Frühling. Ich habe jede Jahreszeit sehr gern. Sie bringen uns ihre Reichtümer, ihre Schönheit und Anziehungskraft.
  2. Der kalte Winter bringt mit sich Schnee, Frost, die schönsten und die beliebtesten Feste. Die Tage sind kürzer und die Nächte sind länger. Die Flüsse, Seen und Teiche sind mit dem Eis bedeckt. Darüber freuen sich besonders die Kinder und Jugendlichen. Sie können Ski fahren, Schlittschuh laufen, rodeln, eine Schneeballschlacht machen und einen Schneemann bauen.
  1. Є чотири пори року: зима, весна, літо, осінь. Кожна пора року триває З місяці. Кожна пора року має свою красу і своїх поціновувачів. Дехто каже: моя улюблена пора року літо, інші кажуть — весна. Мені подобаються всі пори року. Вони приносять нам свої багатства, красу і привабливість.
  2. Холодна зима приносить з собою сніг, мороз, найкрасивіші та найулюбленіші свята. Дні коротшають, а ночі довшають. Річки, озера, ставки вкриті льодом. Цьому особливо раді діти та молодь. Вони можуть кататися на лижах, ковзанах, санчатах, грати у сніжки і ліпити снігову бабу.
  1. Im Frühling erwacht die Natur und der Schnee beginnt zu schmelzen und durch die Straßen laufen kleine Bäche. Die Tage werden länger und die Nächte werden kürzer. Im März, April und Mai herrscht der Frühling. Das Wetter ist aber noch nicht beständig, sondern veränderlich, besonders im April. Es gibt ein deutsches Sprichwort: “April, April, er weiß nicht, was er will”. Bald scheint die Sonne, bald regnet es oder schneit es. Nach dem ersten warmen Frühlingswind treiben die Bäume Knospen. Alles wird grün und blüht — die Bäume, die Blumen. Überall duftet es herrlich und die Zugvögel kehren aus den warmen Ländern zurück.
  2. Dem Frühling folgt der heiße Sommer und ist besonders schön. Es ist heiß. Es ist eine Zeit des Urlaubs und der Ferien. Noch im Frühling planen die Menschen ihren Urlaub. Man kann ans Meer fahren, auf dem warmen Strand in der Sonne liegen. Man badet im Meer und in den Dörfern geht man zum Fluss baden.
  3. Der Sommer ist eine Erntezeit. Das Getreide ist reif. Viel Obst ist auch reif— Äpfel, Pfirsiche, Aprikosen, Erdbeeren, Himbeeren, Johannisbeeren usw. Alles schmeckt gut, denn alles hat viel Saft und Vitamine. Die Menschen reisen gern, treiben gern Sport. Alle sammeln neue Kräfte entweder für das Studium oder für die Arbeit. Es ist die schönste Jahreszeit.
  4. Der Herbst ist eine bunte Jahreszeit. Im September ist noch fast alles grün, im Oktober bekommen die Blätter bunte Farben, im November wird alles grau. Im Herbst suche ich Pilze im Wald. Ich ernte Äpfel, Pflaumen, Birnen, Weintrauben. Die Melonen und Wassermelonen esse ich gern. Man konserviert Tomaten, Gurken, bereitet viel Kost für den langen Winter zu. Im Herbst regnet es auch oft. Bei schönem Wetter machen wir gern oft Ausflüge in den Wald.
  5. An den Herbst schließt sich wieder der Winter mit Schnee und Frost an.
  1. Навесні прокидається природа і сніг починає танути, й вулицями біжать маленькі струмки. Дні стануть довшими, а ночі — коротшими. У березні, квітні та травні панує весна. Але погода ще не постійна, а мінлива, особливо у квітні. Є німецьке прислів’я: «Квітень, квітень, він не знає, чого він хоче». То світить сонце, то йде дощ або сніг. Після першого теплого весняного вітру дерева вкриються бруньками. Усе стане зеленим і зацвіте — дерева, квіти. Скрізь приємно пахне, а перелітні птахи повертаються з вирію.
  2. За весною йде жарке літо і воно особливо гарне. Гаряче. Це період відпустки та канікул. Ще навесні люди планують свою відпустку. Можна поїхати на море, засмагати на теплому пляжі. Купаються в морі, а в селах їдуть купатися на річку.
  3. Літо — час збирання врожаю. Достигає збіжжя. Багато фруктів також достиглі: яблука, персики, абрикоси, полуниця, малина, порічки тощо. Усе смакує добре, бо все має багато соку та вітамінів. Люди люблять подорожувати, займатися спортом. Усі набирають нових сил для навчання чи для роботи. Це — найкраща пора року.
  4. Осінь — це різнобарвна пора року. У вересні все ще майже зелене, у жовтні листя забарвлюється в строкаті кольори, в листопаді все стане сірим. Восени я збираю гриби в лісі. Я зриваю яблука, сливи, груші, виноград. Дині і кавуни я їм з задоволенням. Консервуються помідори, огірки, робляться багато заготовок на довгу зиму. Восени також часто дощить. Коли гарна погода, ми любимо організовувати вилазки до лісу.
  5. До осені знову приєднується зима зі снігом і морозами.

WORT

СЛОВА ТА ВИСЛОВИ:

die Anziehungskraft
привабливість
mit dem Eis bedeckt sein
бути покритим льодом
Die Bäume treiben Knospen.
Дерева вкриваються бруньками.
in der Sonne liegen
засмагати
die Johannisbeeren, (найчастіше у множині Plural)
порічки
die Melone
диня
die Wassermelone
кавун

FRAGE

ЗАПИТАННЯ ДО ТЕКСТУ:

  1. Welche Jahreszeiten gibt es?
    Які сезони існують?
  2. Wann beginnt der Winter? Was bringt er mit sich?
    Коли починається зима? Що вонау німецькій мові це чоловічий рід приносить із собою?
  3. Wie ist die Natur im Frühling?
    Яка природа навесні?
  4. Warum ist der Sommer eine Erntezeit?
    Чому літо – сезон збору врожаю?
  5. Was geschieht im Herbst?
    Що відбувається восени?