Текст про літо німецькою мовою з перекладом

DER SOMMER

TEXT

Текст: Der Sommer – Літо

SOMMER ЛІТО
  1. Den Sommer habe ich besonders gern, wenn die Sonne sehr früh aufgeht und sehr spät untergeht. Die Tage sind am längsten und die Nächte sind am kürzesten. Das Wetter ist besonders schön. Der Sommer ist der heißeste Jahreszeit. Das Thermometer zeigt manchmal sogar 30°C über Null. Wenn es zu heiß ist, dann ist die Hitze unerträglich.
  2. Auf dem freiliegenden Gelände ist es nicht leicht, die Hitze zu ertragen. Man sucht noch den Schatten, wo man sich verstecken kann. Wegen der dauernden Hitze leiden sowohl die Menschen, als auch die Natur.
  3. Bei solchem Wetter brechen im Sommer oft Gewitter aus. Welch eine Erleichterung kommt, wenn ein Gewitter losbricht. Es regnet manchmal in Strömen. Es blitzt und donnert, es hagelt manchmal.
  4. Zuerst sammeln sich dunkle Wolken am Himmel, dann blitzt es und in der Ferne rollt der Donner. Das Gewitter naht. Zuerst fallen die ersten seltenen großen Tropfen und dann geht es los. Es gießt in Strömen.
  5. Dabei werden Getreidefelder und Obstgärten beschädigt. Man wartet gewöhnlich auf den stillen Regen, der stundenlang pausenlos fällt. Nach dem Gewitter gibt es besonders frische Luft. Dann erstrahlt manchmal der schöne Regenbogen und die ganze Natur ist belebt. Mit dem Wort “Sommer” ist die Zeit der Ferien und des Urlaubs verbunden.
  1. Я люблю літо понад усе, коли сонце сходить рано і заходить пізно. Дні — найдовші, а ночі — найкоротші. Погода особливо гарна. Літо — найтепліша пора року. Інколи термометр показує понад 30 градусів тепла. Коли дуже спекотно, то спека стає нестерпною.
  2. На відкритій місцевості нелегко витримати спеку. Тоді шукають тінь, де можна сховатися. Через тривалу спеку страждають як люди, так і природа.
  3. Під час такої погоди нерідко бувають грози. Яке ж настає полегшення, коли починається гроза.  Іноді дощ ллє як з відра. Блискає та гримить, іноді випадає град.
  4. Спочатку на небі збираються темні хмари, потім блискає блискавка й удалині гримить грім. Наближається гроза. Спочатку падають перші рідкі великі краплі, а потім починається дощ. Ллє як з цебра.
  5. При цьому страждають хлібні поля й фруктові садки. Звичайно чекають на тихий дощ, який іде годинами безперервно. Після грози повітря особливо свіже. Інколи з’являється гарна веселка і вся природа оживає по-новому. Потім знову світить сонце, усе росте та квітне. Зі словом «літо» пов’язаний час канікул і відпусток.
  1. Der Sommer ist ohne Zweifel die Zeit der Erholung. Die Schüler und die Studenten haben ihre Ferien. Mehrere Arbeitstätige haben Urlaub. Man plant viel, wie man den Sommer verbringen kann. Im Sommer kann man im warmen Flüsschen baden, viel in der Sonne liegen. Viele fahren ans Meer, um sich dort zu erholen.
  2. Der Sommer bringt andere Erholungsmöglichkeiten mit sich. Das sind die Fahrten in den Wald oder ins Grüne, die Wanderungen ins und durch Gebirge. Viele, die sehr gern reisen, fahren auch ins Ausland, um sich zu erholen. Sie lernen Städte kennen und erfahren viel Neues und Interessantes.
  3. Im Sommer können wir in den Wald gehen, um die Beere zu sammeln und die Pilze zu suchen. Alles sinkt im dunkelgrünen Laub der Gärten, Wälder und Parks. Man kann angeln, verschiedene Ausflüge machen. Man genießt wirklich die beste Zeit der Erholung und sammelt dabei neue Kräfte fürs nächste Jahr.
  4. Der Sommer schenkt neben der Erholung noch viele Süßigkeiten: Erdbeeren, Kirschen und Süßkirschen, Aprikosen, Pfirsiche, Äpfel, Pflaumen, Melonen. Der Sommer ist die beste Jahreszeit für mehrere Menschen.
  1. Літо, без сумніву, — час відпочинку. Влітку канікули в учнів та студентів. Багато працюючих мають відпустки. Багато планують, як можна провести літо. Влітку можна купатися в теплій річці, засмагати. Багато хто їде на море, щоб там відпочити.
  2. Літо надає чимало можливостей для відпочинку. Це поїздки до лісу чи на природу, мандрівки горами. Багато хто любить подорожувати на відпочинок за кордон. Вони знайомляться з новими містами, дізнаються багато нового та цікавого.
  3. Влітку ми можемо піти до лісу, щоб збирати ягоди чи шукати гриби. Все потопає в темнозеленому листі садів, лісів і парків. Можна ловити рибу, організувати різноманітні вилазки. Дійсно насолоджуватися найкращим часом відпочинку і збиратися з силами на наступний рік.
  4. Поряд з відпочинком літо дарує ще багато смачненького: полуницю, вишні, черешні, абрикоси, персики, яблука, сливи, кавуни. Літо є найкращою порою року для більшості людей.

WORT

СЛОВА ТА ВИСЛОВИ:

aufgehen (ging auf, aufgegangen)
підійматися, здійматися, сходити (про сонце)
untergehen
заходити (про сонце)
Schatten
тінь
Gewitter
гроза
der Regenbogen -s
веселка
Erholung
відновлення
Arbeitstätige
працюючі особи
in der Sonne liegen
засмагати
Pilze zu suchen
збирати гриби
schenken
дарувати
die Süßigkeit, -en
1. солодощі 2. приємність, чарівність

FRAGE

ЗАПИТАННЯ ДО ТЕКСТУ:

  1. Wie ist das Wetter im Sommer?
    Яка погода влітку?
  2. Warum ist der Sommer die Zeit der Erholung?
    Чому літо час для відпочинку?
  3. Wie kann man im Sommer die Zeit verbringen?
    Як можна проводити час влітку?
  4. Welche Erholungsmöglichkeiten stehen den Menschen zur Verfügung?
    Які можливості для відпочинку доступні людям?
  5. Welche Früchte reifen im Sommer?
    Які плоди дозрівають влітку?